|
Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2p
![]() ![]() ![]() Re: Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2pHola indalo, hay algunos compañeros que dejan las peticiones en el hilo: Petición de ayuda con Subtítulos algunos dejan los enlaces y otros habría que hablar con ellos para que los pasaran, para mayor rapidez si hablas con ellos por privado, ya veis la forma de que te lo pasen. Por cierto, de ese hilo puedes elegir ya algunos para ir traduciendo, les vas a dar una buena alegría a algun@s de esos compañer@s. Gracias de nuevo.
![]() ![]() Re: Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2pgracias gorgi,a eso mereferia,jejeejej,si me pasan mp de aviso cuanto menos
quizas,me de cuenta antes,por si me despisto al pasar por la seccion y no me doy cuenta,ues con el aviso,creo seria mas rapido un saludo
![]()
Re: Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2pHola.
Bueno, como tengo un pequeño problema de comprensión oral soy usuaria de subtítulos. Soy francófona, y, aunque no tengo demasiado tiempo libre ya he hecho alguna traducción de videojuegos de español-francés, francés-español. No me dedico a subtitular generalmente pero si algun archivo que encontreis en francés quereis que os ayude con la traducción, os puedo echar una manita poco a poco... Claro, lo dificil es si no conozco la serie o el film, no es lo mismo traducir sin conocer el contexto de la peli que conociendolo.
![]() ![]() ![]() ![]() Re: Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2pgracias por el ofrecimiento Carrie
ya se pondrán en contacto contigo si se necesita traducciones de francés saludos
Re: Bienvenido al grupo oficial de Subtituladores de Exploradoresp2pSi, yo conforme tenga tiempo puedo ir haciendo.
Solo he subtitulado videojuegos, y algun subtitulo casero para el VLC player... No se ni que herramientas usais... Pero si se editar un archivo .SRT Saludos
|