Porque si no, el subforo se iba a ir llenando de lecciones inconexas, sin ton ni son, unas arriba, otras abajo, búsquedas difíciles, dónde está esto, dónde está aquello, un jaleo, vamos... Así que: Todo aquí.
La última lección publicada quedará a la vista. Las anteriores bajo spoiler, para que así, los propios títulos de las lecciones conformen el índice de las mismas.
Cuando se publique una lección nueva, se actualizará debidamente en el hilo y en el título.
Sois libres de publicar "vuestra lección" cuando queráis para que todos aprendamos a escribir mejor. Os animo a ello. Gracias.
LECCION I: "Para nada". Cómo NO usar este vulgarismo.
"Para nada" : Uno de los mayores "vulgarismos" de principios del Siglo XXI:
Sin embargo, la R.A.E. ya admite esta locución como válida (mal rollito), visto el meteórico ascenso que ha tenido la misma. Yo no la uso porque, si en algún momento fue original, ahora no. Es vulgar. Muy vulgar.
Ejemplos:
- ¿Para qué quieres ir a la Luna?
- "Para nada".
Esta contestación es correcta, porque te está preguntando "¿Para que´...." Y se debe responder "Para..." lo que sea (en este caso, "Para nada)". (Es que yo no quiero ir a la Luna para nada)
- ¿Para qué quieres 8 huevos?
- "Para nada".
También es correcto. Te he pedido 8 huevos. Me has preguntado "para qué" los quiero y yo te respondo, libremente: "Para nada". Porque no quiero que te enteres que vamos ha hacer una guerra de huevos en el parque...
Etimológicamente, podría ser "correcto" la utilización del famoso "para nada" en algunas ocasiones. Lo cual no significa que sea "acertada" su utilización en diversos escenarios "y la otra parte mostrara la más absoluta indiferencia" Y yo, no te quiero ahí.
Ejemplo:
El Jefe te pregunta:
- Oiga, ¿ha cogido usted la documentación que estaba encima de la mesa?
- No. "Para nada".
Incorrecto.
Fijáos en que el Jefe no te está preguntando "para qué" has cogido la documentación, Sólo te pregunta si la has cogido o no. Punto. Nada más.No da por sentado que la hemos cogido. No nos está preguntando "Para qué".
La respuesta correcta sería:
- "No. En absoluto". O, simplemente "No. No la he cogido". (Ésta última es la mejor)
Sí se utiliza, sin embargo, al final de las oraciones.
- "No voy a coger todo esto y mudarme de casa para nada..."
- "No voy a preguntarle a esa chica si quiere volver para nada..."
- "No me interesa para nada lo que dices..."
Parece que esta locución (para nada) nos ha rebotado de latinoamérica, en donde el "para nada" significa, la mayor parte de las veces, "no pasa nada". Y, por su puesto, el "for nothing", siempre del inglés, mal o bien traducido, nos ha llegado de "aquesta" manera.
No lo utilices en documentos oficiales. Nunca. Por favor.
En ningún tipo de instancia, recurso, solicitud, oficio ..., nada. Ni en ningún tipo de curricula (curricula es el plural de curriculum "en latín". Es que no sé cuál es el plural de "curriculum" en español. Será ¿currículus?. Me niego) Por favor que alguien me ilustre...)
Gramaticalmente, la locución "para nada" no es correcta, si no es para contestar a alguna pregunta que te formulen y que empiece así: "¿Para qué...?" Tampoco es aconsejable en entrevistas de trabajo y similares. Está mal visto.
Pero sí se puede decir entre amigos, relajadamente, por supuesto. O en familia y círculos cercanos. Faltaría más.
Y si en vez de decir "Para nada" pudieras decir "En absoluto" o "De ninguna manera", no quedas mal y se agradecería. Mejor. Mucho mejor.
Pero recuerda: La R.A.E la acepta como válida. Y puedes usarla libremente como te parezca... y donde quieras.
Es válida. Para mí, no.
"Allí donde fueres, habla como entendieres".
Saludos!!!
Desquicio.
Próxima LECCION:
LECCION II: "A ver" y "Haber"
Sin embargo, la R.A.E. ya admite esta locución como válida (mal rollito), visto el meteórico ascenso que ha tenido la misma. Yo no la uso porque, si en algún momento fue original, ahora no. Es vulgar. Muy vulgar.
Ejemplos:
- ¿Para qué quieres ir a la Luna?
- "Para nada".
Esta contestación es correcta, porque te está preguntando "¿Para que´...." Y se debe responder "Para..." lo que sea (en este caso, "Para nada)". (Es que yo no quiero ir a la Luna para nada)
- ¿Para qué quieres 8 huevos?
- "Para nada".
También es correcto. Te he pedido 8 huevos. Me has preguntado "para qué" los quiero y yo te respondo, libremente: "Para nada". Porque no quiero que te enteres que vamos ha hacer una guerra de huevos en el parque...
Etimológicamente, podría ser "correcto" la utilización del famoso "para nada" en algunas ocasiones. Lo cual no significa que sea "acertada" su utilización en diversos escenarios "y la otra parte mostrara la más absoluta indiferencia" Y yo, no te quiero ahí.
Ejemplo:
El Jefe te pregunta:
- Oiga, ¿ha cogido usted la documentación que estaba encima de la mesa?
- No. "Para nada".
Incorrecto.
Fijáos en que el Jefe no te está preguntando "para qué" has cogido la documentación, Sólo te pregunta si la has cogido o no. Punto. Nada más.No da por sentado que la hemos cogido. No nos está preguntando "Para qué".
La respuesta correcta sería:
- "No. En absoluto". O, simplemente "No. No la he cogido". (Ésta última es la mejor)
Sí se utiliza, sin embargo, al final de las oraciones.
- "No voy a coger todo esto y mudarme de casa para nada..."
- "No voy a preguntarle a esa chica si quiere volver para nada..."
- "No me interesa para nada lo que dices..."
Parece que esta locución (para nada) nos ha rebotado de latinoamérica, en donde el "para nada" significa, la mayor parte de las veces, "no pasa nada". Y, por su puesto, el "for nothing", siempre del inglés, mal o bien traducido, nos ha llegado de "aquesta" manera.
No lo utilices en documentos oficiales. Nunca. Por favor.
En ningún tipo de instancia, recurso, solicitud, oficio ..., nada. Ni en ningún tipo de curricula (curricula es el plural de curriculum "en latín". Es que no sé cuál es el plural de "curriculum" en español. Será ¿currículus?. Me niego) Por favor que alguien me ilustre...)
Gramaticalmente, la locución "para nada" no es correcta, si no es para contestar a alguna pregunta que te formulen y que empiece así: "¿Para qué...?" Tampoco es aconsejable en entrevistas de trabajo y similares. Está mal visto.
Pero sí se puede decir entre amigos, relajadamente, por supuesto. O en familia y círculos cercanos. Faltaría más.
Y si en vez de decir "Para nada" pudieras decir "En absoluto" o "De ninguna manera", no quedas mal y se agradecería. Mejor. Mucho mejor.
Pero recuerda: La R.A.E la acepta como válida. Y puedes usarla libremente como te parezca... y donde quieras.
Es válida. Para mí, no.
"Allí donde fueres, habla como entendieres".
Saludos!!!
Desquicio.
Próxima LECCION:
LECCION II: "A ver" y "Haber"
El problema es que ambas se pronuncian de la misma forma (son homófonas).
A ver:
Es una secuencia o expresión fija, según se mire, que tiene varios valores y diferentes usos:
Generalmente, conlleva un sentimiento de interés por algo. Quiero, espero algo. Algo que uno no sabe, por lo que suele ir seguida de una interrogativa directa o indirecta:
- A ver cuándo posteamos esta serie.
- A ver, ¿has posteado ya la serie?
Como veis, también se trata de llamar la atención de la otra parte:
¡A ver si posteas ya la serie de los…!
También se usa como lo que simplemente es: una preposición, “a” más un infinitivo, “ver”, sin más complicaciones:
- Entra en exploradoresp2p "a ver" si ya han posteado la serie. Y así lo "vemos".
Consejo: en caso de duda, la mayoría de las veces, la secuencia “a ver” puede reemplazarse por “veréis, verán, veamos…etc…":
- "A ver" si te atreves a postear la serie = "Veamos" si te atreves a postear la serie.
Entre exclamaciones puede significar “pues claro” o “naturalmente que sí”:
- Pero ¿vais a postear la serie? ¡A ver! Para eso la hemos ripeado.
Pero lo que realmente nos trae aquí ahora, es cuando, en un foro, alguien pregunta algo y, la respuesta, es
-“Haber, esta serie ya está posteada hace tiempo” Incorrecto, por lo que ya hemos dicho antes:
-“A ver, esta serie ya está posteada hace tiempo” Correcto.
Aunque yo prefiero el “Veréis” antes que el “A ver”. El “A ver” casi siempre tiene una connotación de… no sé, como de autoridad, o de superioridad porque muchas veces lleva aparejado un mandato implícito por el cual el otro tiene que dar como una explicación a algo parecido. A mí no me gusta. No la uso. Prefiero empezar contestando: “Veréis…verán…verás…etc…” :
-"Veréis, esta serie ya está posteada hace tiempo". Mejor.
Haber:
Dicho lo anterior, queda poco que decir para el “haber”.
Únicamente, decir que se puede usar como lo que es: un infinitivo que “auxilia” a un participio:
-"Tienen que "haber" posteado la serie ya".
Es decir, una acción ya realizada, ya acabada: haber cantado, haber leído, haber comprado, haber perdido, haber soñado, haber …ado.
O como un infinitivo impersonal (de existencia, que existe, que sí lo hay):
-"Pues si no la han posteado aún, tiene que" haber" otra por ahí parecida".
También funciona como sustantivo, pero casi que mejor lo de dejamos aquí.
Saludos!!!
Desquicio.
A ver:
Es una secuencia o expresión fija, según se mire, que tiene varios valores y diferentes usos:
Generalmente, conlleva un sentimiento de interés por algo. Quiero, espero algo. Algo que uno no sabe, por lo que suele ir seguida de una interrogativa directa o indirecta:
- A ver cuándo posteamos esta serie.
- A ver, ¿has posteado ya la serie?
Como veis, también se trata de llamar la atención de la otra parte:
¡A ver si posteas ya la serie de los…!
También se usa como lo que simplemente es: una preposición, “a” más un infinitivo, “ver”, sin más complicaciones:
- Entra en exploradoresp2p "a ver" si ya han posteado la serie. Y así lo "vemos".
Consejo: en caso de duda, la mayoría de las veces, la secuencia “a ver” puede reemplazarse por “veréis, verán, veamos…etc…":
- "A ver" si te atreves a postear la serie = "Veamos" si te atreves a postear la serie.
Entre exclamaciones puede significar “pues claro” o “naturalmente que sí”:
- Pero ¿vais a postear la serie? ¡A ver! Para eso la hemos ripeado.
Pero lo que realmente nos trae aquí ahora, es cuando, en un foro, alguien pregunta algo y, la respuesta, es
-“Haber, esta serie ya está posteada hace tiempo” Incorrecto, por lo que ya hemos dicho antes:
-“A ver, esta serie ya está posteada hace tiempo” Correcto.
Aunque yo prefiero el “Veréis” antes que el “A ver”. El “A ver” casi siempre tiene una connotación de… no sé, como de autoridad, o de superioridad porque muchas veces lleva aparejado un mandato implícito por el cual el otro tiene que dar como una explicación a algo parecido. A mí no me gusta. No la uso. Prefiero empezar contestando: “Veréis…verán…verás…etc…” :
-"Veréis, esta serie ya está posteada hace tiempo". Mejor.
Haber:
Dicho lo anterior, queda poco que decir para el “haber”.
Únicamente, decir que se puede usar como lo que es: un infinitivo que “auxilia” a un participio:
-"Tienen que "haber" posteado la serie ya".
Es decir, una acción ya realizada, ya acabada: haber cantado, haber leído, haber comprado, haber perdido, haber soñado, haber …ado.
O como un infinitivo impersonal (de existencia, que existe, que sí lo hay):
-"Pues si no la han posteado aún, tiene que" haber" otra por ahí parecida".
También funciona como sustantivo, pero casi que mejor lo de dejamos aquí.
Saludos!!!
Desquicio.
Curriculum vitae quiere decir, literalmente, ‘carrera de la vida’. El plural de currículum es curricula, y no es aceptable pluralizarlo con la forma *curriculums vitae: *He recibido los curriculums de los profesores. Si quisiera usarse el plural en latín (aunque el DPD de 2005 dice que no es correcto hacerlo), lógicamente, tendría que acompañarse con un artículo masculino plural: los curricula. No le falta razón a la Academia para oponerse a su empleo, porque el plural en latín no tiene las características de los plurales castellanos. Por ejemplo, en la oración He recibido los curricula de todos los profesores, sentimos que algo violenta la morfología del español, y los hablantes, consciente o inconscientemente, evitamos alterar los usos normales de nuestra lengua. La solución es emplear el término castellanizado: los currículos.
La RAE tampoco considera aceptable el uso de la expresión curricula, con el significado de plan de estudios, por ejemplo: *Ha cambiado la curricula de Humanidades. Se debe emplear currículo (DPD, 2005) o plan de estudios: Ha cambiado el currículo de Humanidades, El plan de estudios de mi carrera es exigente.
Volviendo al uso del latín en singular, sí es correcto emplearlo: Ayer preparé mi «curriculum vitae», y es igualmente correcto pronunciar [bíte] o [bítae]. Fíjese que la fuerza de voz en los dos casos está en la -i-. Lo inaceptable es pronunciar este sustantivo como si fuera llano o grave: *[bitáe], es decir, con la *-a- tónica (DPD, 2005).
Con respecto a las tildes, según la Ortografía de la lengua española de 2010, curriculum vitae no lleva tildes por ser una locución, y se debe escribir con letra diferente o con comillas (2010: 607), como se debe hacer con los extranjerismos y otros términos latinos. En cambio, currículum, cuando no forma parte de la locución, se escribe con tilde (2010: 608-609). Por cierto, no es necesario marcarla con letra distinta o comillas, pues se encuentra entre las palabras latinas que se han adaptado al español, aunque su terminación no sea la característica de nuestro idioma, igual que álbum, campus, déficit, hábitat, etc.
Gracias Manolitogn por esta lección que, a mí, me hacía mucha falta.
La RAE tampoco considera aceptable el uso de la expresión curricula, con el significado de plan de estudios, por ejemplo: *Ha cambiado la curricula de Humanidades. Se debe emplear currículo (DPD, 2005) o plan de estudios: Ha cambiado el currículo de Humanidades, El plan de estudios de mi carrera es exigente.
Volviendo al uso del latín en singular, sí es correcto emplearlo: Ayer preparé mi «curriculum vitae», y es igualmente correcto pronunciar [bíte] o [bítae]. Fíjese que la fuerza de voz en los dos casos está en la -i-. Lo inaceptable es pronunciar este sustantivo como si fuera llano o grave: *[bitáe], es decir, con la *-a- tónica (DPD, 2005).
Con respecto a las tildes, según la Ortografía de la lengua española de 2010, curriculum vitae no lleva tildes por ser una locución, y se debe escribir con letra diferente o con comillas (2010: 607), como se debe hacer con los extranjerismos y otros términos latinos. En cambio, currículum, cuando no forma parte de la locución, se escribe con tilde (2010: 608-609). Por cierto, no es necesario marcarla con letra distinta o comillas, pues se encuentra entre las palabras latinas que se han adaptado al español, aunque su terminación no sea la característica de nuestro idioma, igual que álbum, campus, déficit, hábitat, etc.
Gracias Manolitogn por esta lección que, a mí, me hacía mucha falta.
Creo que lo mejor es ir descartando:
“Aya”:
Sólo es un sustantivo, es decir, un nombre. Significa “aquella persona que se encarga del cuidado de los niños”. Generalmente, en una casa acomodada. Es el femenino de “Ayo”, sin embargo, en su género femenino conserva el artículo “el”:
-“El aya” no ha venido hoy.
“Allá”:
También es fácil. Es un adverbio de lugar:
- Lo dejé más “allá” del camino.
Sólo tienes que cambiarlo por “allí” y, si te cuadra, pues está bien escrito.
- No han posteado “allá” esta película.
- No han posteado “allí” esta película.
“Halla”:
Del verbo “hallar”, encontrar. Si lo pensamos, bien, sólo habría que sustituirlo por una de las formas verbarles del verbo “encontrar”.
- Esta película se “halla” posteada en exploradoresp2p.
- Esta película se “encuentra” posteada en exploradoresp2p.
- Está mareado. No se “halla” bien.
- Está mareado. No se “encuentra” bien.
“Haya”:
Aparte del famoso árbol llamado “haya”, de todos conocido, tenemos el famoso “Haya”, presente del subjuntivo del verbo “Haber”, por lo que, casi siempre, irá seguido del participio de un verbo, y/o precedido del pronombre relativo “que”.
- El “que” “haya” “posteado” la peli, que lo diga.
- Que haya venido no quiere decir nada.
Bueno, pues, más o menos, es así de sencillo. Está muy simplificado. Sólo hay que seguir, antes de escribir, si dudamos, en pensar que:
- “Aya” = Criada.
- “Allá” = Allí.
- “Halla” = Encontrar.
- “Haya” = ...+ el participio de un verbo y/o precedido de “que”.
Saludos!!!
Desquicio.
“Aya”:
Sólo es un sustantivo, es decir, un nombre. Significa “aquella persona que se encarga del cuidado de los niños”. Generalmente, en una casa acomodada. Es el femenino de “Ayo”, sin embargo, en su género femenino conserva el artículo “el”:
-“El aya” no ha venido hoy.
“Allá”:
También es fácil. Es un adverbio de lugar:
- Lo dejé más “allá” del camino.
Sólo tienes que cambiarlo por “allí” y, si te cuadra, pues está bien escrito.
- No han posteado “allá” esta película.
- No han posteado “allí” esta película.
“Halla”:
Del verbo “hallar”, encontrar. Si lo pensamos, bien, sólo habría que sustituirlo por una de las formas verbarles del verbo “encontrar”.
- Esta película se “halla” posteada en exploradoresp2p.
- Esta película se “encuentra” posteada en exploradoresp2p.
- Está mareado. No se “halla” bien.
- Está mareado. No se “encuentra” bien.
“Haya”:
Aparte del famoso árbol llamado “haya”, de todos conocido, tenemos el famoso “Haya”, presente del subjuntivo del verbo “Haber”, por lo que, casi siempre, irá seguido del participio de un verbo, y/o precedido del pronombre relativo “que”.
- El “que” “haya” “posteado” la peli, que lo diga.
- Que haya venido no quiere decir nada.
Bueno, pues, más o menos, es así de sencillo. Está muy simplificado. Sólo hay que seguir, antes de escribir, si dudamos, en pensar que:
- “Aya” = Criada.
- “Allá” = Allí.
- “Halla” = Encontrar.
- “Haya” = ...+ el participio de un verbo y/o precedido de “que”.
Saludos!!!
Desquicio.
“El punto ( . )”:
Hay tres clases de “punto”:
Punto y seguido.
Es mi preferido. Porque separa ideas dentro de un mismo párrafo. Es decir, hablando de un mismo tema puedo abarcar infinidad de ideas. Y sin salirme del tema. Así la gente no se lía. Ni yo. Por supuesto va seguido de mayúsculas y se sigue escribiendo en la misma línea. No admite ningún espacio entre la última letra y el punto y seguido, pero es obligatorio dejar un espacio para la siguiente letra. Como ejemplo del punto y seguido, valga este mismo párrafo que acabas de leer. Jeje.
Punto y aparte.
Separa dos párrafos. Ya está. Y a otra cosa mariposa. Este nuevo párrafo ya contiene otra idea nueva, aunque está en el mismo contexto. Y como ejemplo del punto y aparte, sirva también el punto con que acabé el anterior párrafo. Después del “Jeje” puse un punto y aparte, para cambiar de párrafo, de idea, pero no de tema, que son los signos de puntuación. Ahora voy a poner otro punto y aparte, sin cambiar de tema, pero sí de idea.
Punto final.
Como su nombre indica, pone final. Sin más trámites. Punto. Se acabó. Qué pasa.
Sólo añadir, que también os lo podéis encontrar por ahí.
EJEMPLOS:
Al final de una abreviatura:
Sr. Sra. Excmo. Ilmo.
Para separar horas de los minutos:
18:30 h.
En direcciones de correo o páginas electrónicas:
fulanitodetal@hotamail.com o exploradoresp2p.com.
EXCEPCIONES:
Nunca se escribe punto después de los puntos cardinales: N (para referirnos al Norte o S (para indicar el Sur)
Tampoco se escribe punto después de los elementos químicos: He (para el Helio) Au (para el Oro), etc.
Las siglas tampoco llevan punto: OTAN, EEUU, F1…
Nunca después de interrogación o exclamación: ¿….? , ¡….!
Los años tampoco llevan punto: 1996 no lleva punto porque no es una cantidad, es un nombre, de año.
Ni los Códigos postales 28027 Madrid.
Tampoco en el número de leyes, decretos: Real Decreto 1028/2005
Ni en los números de teléfono 123 555 342
Más o menos, eso es lo que hay sobre el punto.
“Los dos puntos ( : )”:
Los dos puntos se emplean en multitud de ocasiones y su uso es digamos, más elástico o permisible. Fijaos, por ejemplo, en dónde puede utilizarse:
EJEMPLOS:
Al principio de una carta, como saludo, o en un escrito oficial, o en un recurso, etc… y siempre después de las típicas palabras expone, suplica, declara, etc., de los escritos oficiales.
Queridos exploradores: A partir de hoy barra libre…
Yo, el Secretario, certifico: Que a tenor de lo exhibido…
Enumerando cosas:
En la página de exploradoresp2p hay: películas, documentales, series, juegos…
También en las citas, célebres o textuales:
Cuando Jesucristo se acercó, éste le dijo: “No soy digno de que entres en mi casa…”
O en los diálogos:
Cuando el navegante bajó de la nave le preguntó al Oficial: —¿Qué coño hace esta nave aquí?
Para enumerar o cerrar una enumeración:
Cantaron dos grupos: The Beetles y The Queen.
The Beetles y The Queen: así debe ser un concierto.
En matemáticas, como signo de división:
10 : 2 = 5
Para señalar la hora:
Son las 14:30 h.
Seguro que habrá más ejemplos, pero con estos creo que nos sobran.
Saludos!!!
Desquicio.
Hay tres clases de “punto”:
Punto y seguido.
Es mi preferido. Porque separa ideas dentro de un mismo párrafo. Es decir, hablando de un mismo tema puedo abarcar infinidad de ideas. Y sin salirme del tema. Así la gente no se lía. Ni yo. Por supuesto va seguido de mayúsculas y se sigue escribiendo en la misma línea. No admite ningún espacio entre la última letra y el punto y seguido, pero es obligatorio dejar un espacio para la siguiente letra. Como ejemplo del punto y seguido, valga este mismo párrafo que acabas de leer. Jeje.
Punto y aparte.
Separa dos párrafos. Ya está. Y a otra cosa mariposa. Este nuevo párrafo ya contiene otra idea nueva, aunque está en el mismo contexto. Y como ejemplo del punto y aparte, sirva también el punto con que acabé el anterior párrafo. Después del “Jeje” puse un punto y aparte, para cambiar de párrafo, de idea, pero no de tema, que son los signos de puntuación. Ahora voy a poner otro punto y aparte, sin cambiar de tema, pero sí de idea.
Punto final.
Como su nombre indica, pone final. Sin más trámites. Punto. Se acabó. Qué pasa.
Sólo añadir, que también os lo podéis encontrar por ahí.
EJEMPLOS:
Al final de una abreviatura:
Sr. Sra. Excmo. Ilmo.
Para separar horas de los minutos:
18:30 h.
En direcciones de correo o páginas electrónicas:
fulanitodetal@hotamail.com o exploradoresp2p.com.
EXCEPCIONES:
Nunca se escribe punto después de los puntos cardinales: N (para referirnos al Norte o S (para indicar el Sur)
Tampoco se escribe punto después de los elementos químicos: He (para el Helio) Au (para el Oro), etc.
Las siglas tampoco llevan punto: OTAN, EEUU, F1…
Nunca después de interrogación o exclamación: ¿….? , ¡….!
Los años tampoco llevan punto: 1996 no lleva punto porque no es una cantidad, es un nombre, de año.
Ni los Códigos postales 28027 Madrid.
Tampoco en el número de leyes, decretos: Real Decreto 1028/2005
Ni en los números de teléfono 123 555 342
Más o menos, eso es lo que hay sobre el punto.
“Los dos puntos ( : )”:
Los dos puntos se emplean en multitud de ocasiones y su uso es digamos, más elástico o permisible. Fijaos, por ejemplo, en dónde puede utilizarse:
EJEMPLOS:
Al principio de una carta, como saludo, o en un escrito oficial, o en un recurso, etc… y siempre después de las típicas palabras expone, suplica, declara, etc., de los escritos oficiales.
Queridos exploradores: A partir de hoy barra libre…
Yo, el Secretario, certifico: Que a tenor de lo exhibido…
Enumerando cosas:
En la página de exploradoresp2p hay: películas, documentales, series, juegos…
También en las citas, célebres o textuales:
Cuando Jesucristo se acercó, éste le dijo: “No soy digno de que entres en mi casa…”
O en los diálogos:
Cuando el navegante bajó de la nave le preguntó al Oficial: —¿Qué coño hace esta nave aquí?
Para enumerar o cerrar una enumeración:
Cantaron dos grupos: The Beetles y The Queen.
The Beetles y The Queen: así debe ser un concierto.
En matemáticas, como signo de división:
10 : 2 = 5
Para señalar la hora:
Son las 14:30 h.
Seguro que habrá más ejemplos, pero con estos creo que nos sobran.
Saludos!!!
Desquicio.
“La coma ( , )”:
La coma representa, única y exclusivamente, una pausa breve. Ya está. Tampoco hay que complicarse la vida. Eso sí, es fundamental. La coma es tan necesaria como útil.
Pongamos unos ejemplos importantes.
Quizás el más sencillo sea la utilización de la coma a la de enumerar:
Ha moderado, editado, posteado y corregido.
Al nombrar a un compañero:
¿Me puedes decir, Fulanito, dónde está posteado ese documental?
El famoso etc., lleva una coma como acabas de ver, sólo si continúa la frase.
En datación de cartas y cualquier tipo de documentos:
En Madrid, a 28 de agosto de 2014.
Como incisos y enlaces:
Cuando abran ese hilo, el de los documentales, me lo bajo todo.
“Es decir”, “por ejemplo”, “sin embargo”, y algunas más, siempre van entre comas.
Y muchísimas más.
Sólo decir que podemos aplicar un máxima muy fácil: Si dudas en poner o no poner una coma, entonces ponla.
“El punto y coma ( ; )”:
Bueno. El punto y coma siempre ha sido un coñazo. Puesto que fija una pausa mayor que la coma y menor que el punto. Tócate los h….
Yo, hace mucho tiempo, como nunca supe utilizar muy bien el punto y coma, lo que hice fue sustituirlo por el “punto y seguido”. O, sencillamente, por una coma. Hala.
El punto y coma tiene mucho de subjetividad. Es decir, donde tú usas el “punto y coma”, otro puede poner otra cosa. Y ambas son válidas.
La palabra que va después del punto y coma, siempre va en minúscula. Siempre.
Pero ya digo, siempre se puede sustituir por lo anteriormente dicho, y te ahorras un montón de problemas.
Yo no voy a entrar en el punto y coma. Es más, cada vez lo veo menos por ahí y al final desaparecerá…
“Los puntos suspensivos ( … )”:
Los puntos suspensivos son fáciles de aplicar. Suelen representar una frase con un final impreciso.
Enumeraciones incompletas:
En exploradores hay documentales, series, películas…
Duda, vacilación, suspense, incertidumbre… (no hace falta poner ejemplo)
Para omitir la parte final de todos conocida:
“No por mucho madrugar…”
Un par de cosillas a la hora de escribir los puntos suspensivos:
Si acaba una frase, no se pone punto y final, sólo los tres puntos suspensivos.
Si van detrás de una abreviatura, sí se ponen cuatro puntos:
¿La pág…? No sé en que pág....
Después de los puntos suspensivos se puede poner cualquier signo de puntuación: coma, punto y coma, interrogación, exclamación, paréntesis, etc.
Por cierto, los puntos suspensivos y el etc. son equivalentes. Es decir, puedes usar uno u otro, por lo cual, si usas etc. ya no puedes poner detrás los puntos suspensivos.
Estaban los moderadores, los aliados, los aviadores…
Estaban los moderadores, los aliados, los aviadores, etc.
Bueno, pues, otra lección un poquillo coja, pero que lo fundamental, está ahí.
Saludos!!!
Desquicio.
La coma representa, única y exclusivamente, una pausa breve. Ya está. Tampoco hay que complicarse la vida. Eso sí, es fundamental. La coma es tan necesaria como útil.
Pongamos unos ejemplos importantes.
Quizás el más sencillo sea la utilización de la coma a la de enumerar:
Ha moderado, editado, posteado y corregido.
Al nombrar a un compañero:
¿Me puedes decir, Fulanito, dónde está posteado ese documental?
El famoso etc., lleva una coma como acabas de ver, sólo si continúa la frase.
En datación de cartas y cualquier tipo de documentos:
En Madrid, a 28 de agosto de 2014.
Como incisos y enlaces:
Cuando abran ese hilo, el de los documentales, me lo bajo todo.
“Es decir”, “por ejemplo”, “sin embargo”, y algunas más, siempre van entre comas.
Y muchísimas más.
Sólo decir que podemos aplicar un máxima muy fácil: Si dudas en poner o no poner una coma, entonces ponla.
“El punto y coma ( ; )”:
Bueno. El punto y coma siempre ha sido un coñazo. Puesto que fija una pausa mayor que la coma y menor que el punto. Tócate los h….
Yo, hace mucho tiempo, como nunca supe utilizar muy bien el punto y coma, lo que hice fue sustituirlo por el “punto y seguido”. O, sencillamente, por una coma. Hala.
El punto y coma tiene mucho de subjetividad. Es decir, donde tú usas el “punto y coma”, otro puede poner otra cosa. Y ambas son válidas.
La palabra que va después del punto y coma, siempre va en minúscula. Siempre.
Pero ya digo, siempre se puede sustituir por lo anteriormente dicho, y te ahorras un montón de problemas.
Yo no voy a entrar en el punto y coma. Es más, cada vez lo veo menos por ahí y al final desaparecerá…
“Los puntos suspensivos ( … )”:
Los puntos suspensivos son fáciles de aplicar. Suelen representar una frase con un final impreciso.
Enumeraciones incompletas:
En exploradores hay documentales, series, películas…
Duda, vacilación, suspense, incertidumbre… (no hace falta poner ejemplo)
Para omitir la parte final de todos conocida:
“No por mucho madrugar…”
Un par de cosillas a la hora de escribir los puntos suspensivos:
Si acaba una frase, no se pone punto y final, sólo los tres puntos suspensivos.
Si van detrás de una abreviatura, sí se ponen cuatro puntos:
¿La pág…? No sé en que pág....
Después de los puntos suspensivos se puede poner cualquier signo de puntuación: coma, punto y coma, interrogación, exclamación, paréntesis, etc.
Por cierto, los puntos suspensivos y el etc. son equivalentes. Es decir, puedes usar uno u otro, por lo cual, si usas etc. ya no puedes poner detrás los puntos suspensivos.
Estaban los moderadores, los aliados, los aviadores…
Estaban los moderadores, los aliados, los aviadores, etc.
Bueno, pues, otra lección un poquillo coja, pero que lo fundamental, está ahí.
Saludos!!!
Desquicio.
”Los signos de interrogación y exclamación: ( ¡! ¿? )”
Bueno, a estas alturas, todos sabemos para qué sirven. Pero hay par de cosillas por ahí a tener en cuenta:
Van al principio de su frase correspondiente:
¡Ha venido el Águila!
¿Ha venido el Águila?
Ya sé que cada vez ponemos menos el signo de exclamación y de interrogación al principio de cada oración, pero lo correcto es ponerlo.
Detrás del signo de cierre, tanto de exclamación como de interrogación, nunca se escribe punto. Ni siquiera cuando acaba un párrafo.
El signo de interrogación de cierre, cuando va entre paréntesis, indica desconocimiento:
Velázquez murió en Madrid (?) hace varios siglos…
Cuando la exclamación encierra elementos breves, van todos juntos:
Me he bajado 200 capítulos, ¡ja, ja, ja!
Se pueden usar a la vez. Un ejemplo:
200 capítulos. ¡¿Cómo te los has bajado tan rápido?!
200 capítulos. ¿¡Cómo te los has bajado tan rápido!?
También se pueden usar varios seguidos:
¡¡¡Desquicio!!! Cállate ya coño.
”Los paréntesis: ( ):”
No son ningún misterio. Encierran elementos aclaratorios dentro de una oración.
Durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) murieron millones de personas.
Cuando no tienen nada que ver con el texto:
Ayer por la noche (no veas cómo llovía) posteé la película.
”Los corchetes ( [] )”:
Si en una oración, tenemos unos paréntesis para aclarar algo, y dentro de esos paréntesis queremos aclarar otra cosa, pues se ponen los corchetes, pero no más paréntesis. Es decir, los paréntesis van por fuera y los corchetes por dentro:
Durante la Segunda Guerra Mundial (la mayor guerra de la humanidad [aunque todavía hay quien lo duda] de todos los tiempos) se enfrentaron muchos países.
Sin embargo, en las matemáticas, es al revés, los corchetes son los que encierran los paréntesis. No tengo mucha idea de matemáticas pero sería algo así:
[(5x2)+(3x4)]
Tiene más usos, pero ya en literatura y son usos muy avanzados.
”Las comillas:”
Hay tres clases:
Las españolas: « » (con el teclado: ALT+174 Y ALT+175, respectivamente)
las inglesas: "
y las simples: '
Se recomienda poner las españolas, después las inglesas y, si hace falta, las simples:
El orden sería así: « “ ‘ “ »
«Mi hermano me dijo: “Vaya ‘carro’ que te has comprado”»
No voy a comentar el uso que tienen las comillas (las que sean) porque hay infinitas razones para usarlas.
Yo reconozco que uso las inglesas, en vez de las españolas que (todo hay que decirlo) ya casi no se ven.
Bueno pues hay muchos más signos, como el asterisco, el guión, diéresis, barra, raya, etc. Pero lo voy a dejar aquí porque me estoy enrollando con los signos y hay más cosas para que hablemos bien, aparte de los signos.
Saludos!!!
Desquicio.
Bueno, a estas alturas, todos sabemos para qué sirven. Pero hay par de cosillas por ahí a tener en cuenta:
Van al principio de su frase correspondiente:
¡Ha venido el Águila!
¿Ha venido el Águila?
Ya sé que cada vez ponemos menos el signo de exclamación y de interrogación al principio de cada oración, pero lo correcto es ponerlo.
Detrás del signo de cierre, tanto de exclamación como de interrogación, nunca se escribe punto. Ni siquiera cuando acaba un párrafo.
El signo de interrogación de cierre, cuando va entre paréntesis, indica desconocimiento:
Velázquez murió en Madrid (?) hace varios siglos…
Cuando la exclamación encierra elementos breves, van todos juntos:
Me he bajado 200 capítulos, ¡ja, ja, ja!
Se pueden usar a la vez. Un ejemplo:
200 capítulos. ¡¿Cómo te los has bajado tan rápido?!
200 capítulos. ¿¡Cómo te los has bajado tan rápido!?
También se pueden usar varios seguidos:
¡¡¡Desquicio!!! Cállate ya coño.
”Los paréntesis: ( ):”
No son ningún misterio. Encierran elementos aclaratorios dentro de una oración.
Durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) murieron millones de personas.
Cuando no tienen nada que ver con el texto:
Ayer por la noche (no veas cómo llovía) posteé la película.
”Los corchetes ( [] )”:
Si en una oración, tenemos unos paréntesis para aclarar algo, y dentro de esos paréntesis queremos aclarar otra cosa, pues se ponen los corchetes, pero no más paréntesis. Es decir, los paréntesis van por fuera y los corchetes por dentro:
Durante la Segunda Guerra Mundial (la mayor guerra de la humanidad [aunque todavía hay quien lo duda] de todos los tiempos) se enfrentaron muchos países.
Sin embargo, en las matemáticas, es al revés, los corchetes son los que encierran los paréntesis. No tengo mucha idea de matemáticas pero sería algo así:
[(5x2)+(3x4)]
Tiene más usos, pero ya en literatura y son usos muy avanzados.
”Las comillas:”
Hay tres clases:
Las españolas: « » (con el teclado: ALT+174 Y ALT+175, respectivamente)
las inglesas: "
y las simples: '
Se recomienda poner las españolas, después las inglesas y, si hace falta, las simples:
El orden sería así: « “ ‘ “ »
«Mi hermano me dijo: “Vaya ‘carro’ que te has comprado”»
No voy a comentar el uso que tienen las comillas (las que sean) porque hay infinitas razones para usarlas.
Yo reconozco que uso las inglesas, en vez de las españolas que (todo hay que decirlo) ya casi no se ven.
Bueno pues hay muchos más signos, como el asterisco, el guión, diéresis, barra, raya, etc. Pero lo voy a dejar aquí porque me estoy enrollando con los signos y hay más cosas para que hablemos bien, aparte de los signos.
Saludos!!!
Desquicio.
Palabro: Por palabra mal dicha.
Almóndigas: Por albóndigas.
Asín: Por así.
Apechusques: Por enfermedad rara o trastos.
Culamen y Pompis Sí, se refieren a eso.
Otubre: Por Octubre.
Conceto: Por concepto.
Uebos: No se refiere a los cojones. Cuando Trillo dijo en el parlamento su famosa frase “Manda Huevos”, en realidad lo que dijo fue “Manda Uebos”, que viene del latín “Mandat Opus”, que significa “Necesidad obliga”.
Ño: Por señor.
Albericoque: Por albaricoque.
Abracadabrante: Por sorprendente.
Toballa: Por toalla.
Bluyín: Por los pantalones vaqueros “Blue Jeans”
Güisqui Para mí con un poquito de hielo y con Coca-Cola.
Apartotel: Por apartahotel.
Papahuevos: Por el bobo de turno.
Hay muchas más, éstas las he traído navegando por Internet y me han hecho gracia o son curiosas. Pero ya os digo que hay muchísimas más.
Saludos!!!
Desquicio.
Almóndigas: Por albóndigas.
Asín: Por así.
Apechusques: Por enfermedad rara o trastos.
Culamen y Pompis Sí, se refieren a eso.
Otubre: Por Octubre.
Conceto: Por concepto.
Uebos: No se refiere a los cojones. Cuando Trillo dijo en el parlamento su famosa frase “Manda Huevos”, en realidad lo que dijo fue “Manda Uebos”, que viene del latín “Mandat Opus”, que significa “Necesidad obliga”.
Ño: Por señor.
Albericoque: Por albaricoque.
Abracadabrante: Por sorprendente.
Toballa: Por toalla.
Bluyín: Por los pantalones vaqueros “Blue Jeans”
Güisqui Para mí con un poquito de hielo y con Coca-Cola.
Apartotel: Por apartahotel.
Papahuevos: Por el bobo de turno.
Hay muchas más, éstas las he traído navegando por Internet y me han hecho gracia o son curiosas. Pero ya os digo que hay muchísimas más.
Saludos!!!
Desquicio.
Las palabras terminadas en “icidio” normalmente se usan para denominar diferentes formas de eliminación o exterminio de los seres vivos
Conyugicidio: Muerte causada por uno de los cónyuges al otro.
Deicidio: matar a un Dios, a un divinidad, o a una Diosa.
Feminicidio:, asesinato de una mujer por razón de su sexo.
Feticidio: matar a un feto violentamente. No confundir con abortar.
Filicidio: muerte dada por un padre o una madre a un hijo.
Fratricidio: muerte dada por alguien a su propio hermano.
Genocidio: exterminio o eliminación sistemática de un grupo social por motivo de raza, de etnia, de religión, de política o de nacionalidad.
Homicidio:muerte causada a una persona por otra sin alevosía, ni precio ni ensañamiento. Vamos, que no quería matarlo.
Infanticidio: muerte dada a un menor de corta edad, aunque no sea su padre o su madre.
Magnicidio: muerte violenta dada a persona muy importante por su cargo o poder.
Matricidio: acción de matar a la propia madre.
Parricidio: muerte dada a un pariente próximo, pero no necesariamente al Padre o a la Madre. Un parricio puede ser matar a un primo, por ejemplo, o incluso a un hijo.
Regicidio: muerte violenta dada, no necesariamente al Rey, sino también a su consorte, o al príncipe heredero o al regente, o incluso a las infantas
Suicidio: Pos eso.
Tiranicidio: El tiranicidio es una palabra que significa darle muerte al tirano, es decir, al gobernante o dirigente que ha dejado su rol de líder y protector de sus gobernados y que se ha convertido en déspota o criminal.
Uxoricidio: cuando uno mata a otro pero no está unido o unida por el vínculo del matrimonio, pero sí de una pasión, de un vínculo basado en la vorágine de sentimientos.
Saludos!!!
Desquicio.